quinta-feira, 10 de abril de 2008

Who then can warm my soul? Who can quell my passion? Out of these dreams - a boat. I will sail home to you.

"As ilusões são para a alma o que a atmosfera é para a terra. Retirai esse brando ar e a planta morre, a cor empalidece. A terra por onde caminhamos é um ardente rescaldo. É marga o que pisamos, e seixos de fogo quimam os nosso pés. Somos desfeitos pela verdade. A vida é um sonho. É o despertar que nos mata. Quem nos rouba os sonhos rouba-nos a vida."
(Virginia Woolf - Orlando)

Que posso dizer? Não vejo possibilidade alguma de viver sem meus sonhos. São eles que me guiam por esses caminhos árduos e dolorosos. Por mais que as coisas cismem em dar errado, minhas ambições me fazem continuar e com seus braços fortes, me erguem de qualquer possível abismo.
São eles, estrelas que brilham, mesmo ofuscadas por quaisquer nevoeiros, estão ali no céu. Fortes, raiando com uma luz encantadora. Uma certeza tenho nesta vida: Sem meus sonhos, não posso viver. E nem gostaria.

Under the heavens we journey far,
on roads of life we're the wanderers,
So let love rise, so let love depart,
Let hope have a place in the lover's heart.
Hope has a place in a lover's heart.

Look to love and you may dream,
and if it should leave then give it wings.
But if such a love is meant to be;
Hope is home, and the heart is free.
Hope is home, and the heart is free.


Hope has a place, da Enya.
Tradução: http://letras.terra.com.br/enya/102807/

Nenhum comentário: